台湾文字演变,台湾文字演变过程

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于台湾文字演变的问题,于是小编就整理了2个相关介绍台湾文字演变的解答,让我们一起看看吧。
台湾被改名前叫什么?
三国时,又称台湾为“夷洲”。 明朝初叶,称台湾为“东番”;商船横渡海峡时渔民们常在台湾西部港口修船补网,称港口为“魍湾”,后来泛指台湾。
明朝中叶,台湾又有了“大湾”、“大员”、“台员”之称。 福建沿海人民又称之为“埋冤”。因为在开发台湾过程中,不少大陆人民或遇风浪葬身鱼腹,或水土不服客死他乡,“其状其惨,故以‘埋冤’名之”+见清施鸿保《闽杂记》,。以上四个名称与闽南土语“台湾”的读音相同,故称之。
明朝万历年间,因台湾“地形如弯弓,浮海如平台”,遂称之为“台湾”。 1662年2月1日,民族英雄郑成功打败了盘踞台湾38年的荷兰殖民者,次年改台湾为“东都”。
后来,其子郑经又改“东都”为“东宁”。
明朝中期以后民间对台湾的称呼很多,如“鸡笼”(指台湾北部)、“北港”(台湾西部沿海的通称)、“大员”、“台员”、“台窝湾”(指今台南安平地区附近),官方称为“东番”。 郑成功改称“东都”,后郑经改为“东宁”。
,隋时改称流求
,明代又称北港、东蕃,直到清朝的时候才叫做台湾。
在《台湾通史·开辟篇》中是这样认为的,“台湾”的来源是汉字“埋冤”的演化。大意是“明代漳泉人入台者,每为天气所虐,居者辄病死,不得归,故以埋冤名之,志惨也。
台湾在先秦时称为“瀛洲”。秦灭汉兴,称为“东瀛”。三国时,称为“夷洲”。隋唐至宋朝时,称为“流求”。元朝时,又称为“琉球”。明朝初叶,称台湾为“东番”,后来泛指台湾。
“台湾”(汉语拼音:Táiwān)一名源于台湾南部少数民族“台窝湾”社的社名,意为滨海之地,开发台湾的福建省移民依闽南语将此名译写为“大员”“台员”“大湾”等,后定名为“台湾”。明朝万历年间官方正式在公文中使用“台湾”名称,但直到明朝“台湾”指代的都是台湾省台南地区。
先秦时,称台湾为“瀛洲”。
秦灭汉兴,称台湾为“东瀛”。
三国时,又称台湾为“夷洲”。
隋唐至宋朝时,称台湾为“流求”。
元朝时,又称台湾为“琉球”。
明朝初叶,称台湾为“东番”;
商船横渡海峡时,习惯上以台湾北部高山为辨别方向的标记,因山势如罩鸡之笼,故又称“鸡笼”。 渔民们常在台湾西部港口修船补网,称港口为“魍湾”,后来泛指台湾。
明朝中叶,台湾又有了“大湾”、“大员”、“台员”之称。 福建沿海人民又称之为“埋冤”。
台湾自古以来就是中国的领土,在古代时有哪些名称?有何依据?
“台湾”,一名源于居于今台南安平的平埔族、西拉雅族“ 台窝湾”社的社名,意为滨海之地,并取全称中的“台”字作为 简称。 明朝万历年间官方正式启用“台湾”一词。
春秋战国时期称台湾为“ 岛夷”; 秦朝称“ 瀛州”; 三国时期称“ 夷洲”; 隋朝至元朝称“ 流求”。 明朝中期以后民间对台湾的称呼很多,如“ 鸡笼”(指台湾北部)、“ 北港”(台湾西部沿海的通称)、“ 大员”、“ 台员”、“ 台窝湾”(指今台南安平地区附近),官方称为“ 东番”。 郑成功改称“东都”,后郑经改为“ 东宁”。清朝更名为“台湾”,并设置台湾府,隶属于福建省,这是台湾的正式定名。而台湾由于物产丰富,又称“ 宝岛”。
葡萄牙人称台湾为“ 福尔摩沙”( Formosa),源于葡萄牙语Ilha Formosa,意为“美丽之岛”,在1950年代前是欧美对台湾的主要称呼。日本古代曾称台湾为“ 高砂”、“ 高砂国”、“ 高山国”。
到此,以上就是小编对于台湾文字演变的问题就介绍到这了,希望介绍关于台湾文字演变的2点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.mediationoklahomacity.com/post/13552.html