越南文字怎么演变,越南文字的演变

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于越南文字怎么演变的问题,于是小编就整理了2个相关介绍越南文字怎么演变的解答,让我们一起看看吧。
粤语是由古越语汉化而来的吗?
粤语不可能是古越语汉化而来,古汉语又称雅言,有入声闭音,而粤语广东话及闽南语等就具有这些特征(普通话即承德方言是没有的)历史学研究人员也早就证实了粤语广东话初始起源于中原地区,这个从粤语发音中也可以得到验证,如普通话(承德方言)讲吃饭,用粤语讲就係食饭,而食正好与古汉语发音相吻合,从古诗词宁可食无肉,不可居无竹 …… 都可以见证,净有食色,性也 。更係出自两千多年前古代圣贤孔子个古藉中,想想粤语同两千多年前古人讲个话都吻合,怎么可能会係从古越语汉化出来呢?说普通话係被汉化个蒙满语言,粤语广东话係被越化个古汉语就正确係真,这里有一些与粤语广东话起源有关个图片资料,係反映粤语广东话个演化路线,大家不妨一齐来了解下…… 。
谢邀。如果从历史角度看,这个题目还是有一定道理的。毕竟,百越人是岭南的土著。
据汉代古藉介绍,百越人是唐虞夏朝代后裔,曾经弥漫在江淮吳越之地。春秋战国时期,楚国崛起,逐渐占据了整个南方。百越人退却到东南沿海和岭南。这时的百越人被汉朝文人称为兩类人:一类为羋姓之越,是夏朝直糸后裔。主要分布在南岭南北。一类为姒性之越,是夏朝大臣伯意的后裔。主要分布在东南沿海。也称“会稽之越”。公元前360年,楚国灭了越国后,允许越国子弟迁徙福建和广东山区沿海岛屿立国立君。楚国势力也跟随越人散布进入岭南。占据了番禺(那时叫“南武城”)。后來,为帮助百越人生产,也解决楚军吃大米的后勤问题,楚人***借神仙派“五只羊驮着稻种从天而降”,开创了岭南种稻和养羊农业生产。并在五羊降落的地方番禺附近建设了“五羊城”(即广州)。后來楚王室在梧州设置“蒼梧郡”,对岭南正式纳入行政管理。经过数百年楚越融合,终于诞生了我国最早的方言粤语(白话)。2017年11月,广东省***参事室在广东封开县(原属梧州)组织召开了“粤语探源学术研讨会”,与会学者专家以翔实的语音资料与隋代《切韵》相对照,证实封开话完整保存着两汉时期的中原雅言“浊塞音”。由此也证明:粤语是楚越民族融合体的产物。也可以说是越人被汉化的结果。因为是楚人为主体创建大汉王朝。
本来,岭南历史很简单,如上所述。但是***中一度兴起“为秦始皇翻案”,要将岭南开发的功劳留给秦始皇。于是中科院的大佬们不惜抹杀楚国统治岭南数百年的历史功绩,强行推行“秦始皇派50万大军开发岭南”的荒唐结论。导致人们现在对岭南历史一窍不通,以为百越都是“野人”。
广东人脉络清晰衣冠南渡到广东***不多,到唐朝百越人还是主流,张籍到广州形容蛮声喧夜市,最好证明什么所谓古汉语就是广东人***出来得 ,血统百越人血统,语言百越人语言,什么古汉语,真的这样传播怎么旁边江西 福建跟粤语差距这么大,他们又没背胡人侵略,怎么他们语言跟广东人差距这么大?粤语根本不是什么古汉语实打实的百越语言。
广韵就是白话的祖宗|亦是吴闽客的祖宗|古代f声母的字发bph声母的|如福字|发福=肥胖=发胖|古代无f声母|胖=伴=半|福字的f声母改为p声母|发=拨=泼|白话闽语吴语客家的祖宗=古汉语广韵|汉字的元始发音=自然界原仿音
粤语是广东的汉语,但是这和古代越人有着千丝万缕的联系。是***百越化的结果,也是百越民族汉化的结果。
百越民族是一个非常蛮化的民族,文化贫乏,语言简单,没有文字,刀耕火种,住竹棚草窝,***,没有礼仪,吃人喋血。
通过不断的汉化,这里的百越人和***溶为一体,而这里的***也被百越民族的习性同步化。
互相的通婚,混血,形成了今天的广东人的特征,说着百越音的汉语。
而使内地的***听不懂,内地人讲,天不怕地不怕就怕广东人讲普通话。
每一个字都带有浓重的百越土著之音,但是词汇是地地道道的汉语。我们看到中华文化传播极广,越南也是汉字王国,他们说着另一种汉文化语言,咬着百越音,今天和内地人交流必须要带翻译,不然就听不懂。
朝鲜半岛也是汉字王国,他们也说着带着高丽音的汉语,也必须要靠翻译才能和内地人交流。
近百年来,朝鲜半岛和越南半岛,已经使用了拼音文字,具有各自的特色。
但是他们翻个跟头十万八千里也翻不出如来佛的手掌心。因为他们的历史书籍,和他的的思维方式都是中国模式的。
越南人说的越语是不是跟广东说的白话相似呢?
广东的白话你把里面的方言去了听起来很多都可以说是普通话汉字的斜音,边猜边听还是能明白大体意思的
而越南话就不一样了,可以说就跟听英语似的很难听得懂的
近期在今日头条不断地“探讨”什么广东、广西的人文历史,并不断地澎涨所谓的“中原***”、“广府人”、“越南人”,还用语言文化去细化什么汉语言文化、广府文化以及越南文化之类的东西,真不知其意如何?其实无论北方人、南方人,都是中国人,中国是我们56个民族人民的大家庭,让我们团结在这个大家庭里,永远跟党走,祖国的未来会更加繁荣富强民主文明和谐。
粤语确实和越语有很大的近亲性。那种自称学会越语而否认粤语和越语有任何亲缘性的人可以和我辩论一下。
特别是在名词方面,粤语和越语,无数词汇发音相近,甚至完全相同。无论是地名,还是人名,还是物品工具名,都可见一斑。
在古代,越语也是用汉字,但是发音用越语音,口语用越语语法,和汉字不对应。后来因为法国的传教和侵略,越语文字从汉字变成了法国拼音。
越南的Ha Noi河内,Hai Phong海防,Halong下龙,Mong Cai芒街,Lao Cai老街,Hoi An会安,Hoi Ven Quan海云关,这些地名的读音和粤语非常相近。
再说[_a***_]的Dai Hoc大学,Giam Gia减价,Chuc Phu祝福,Tam biet道别,Cong On公安,Ven Hoc文化,这些和粤语都无比之相同。
需要注意的是,因为越语拼音用法语系统,有些字母的发音和用德语系统的汉语拼音不同,越语的C其实读汉语的G音,越语的T读汉语的D音,Q发汉语G的音,越语的P读汉语的B音等等。
不过,粤语的语法还有语序和现代越语并不同,越语是主体在前修饰语在后,比如,粤语即汉语语序的“胡志明国家大学”在越语变成了“Dai Hoc Quo Gia Ho Chi Minh”即“大学国家胡志明”
还有,现代越语中,越来越多的外文特别是法国词汇本土化成为了越语词汇,使得粤语和越语词汇越来越不相同,而粤语和正统汉语则越来越相同,即各自所谓的名族性。
这些种种因素都成为了越语和粤语人群沟通的阻碍。没有经过学习的广东人和越南人,根本听不懂对方的语言。
越南人说的越语和广东人说的粤语从发音上来听千差万别,一个越南人和一个广东人在一起说自己的话就如“鸡同鸭讲”,各自不知所云。越南人说的越语和广西人说的壮话,尤其是凭祥、东兴这些靠近越南的地方说的壮话,和越南语有些相近,因为地域相近、风土人情也有点相近。
到此,以上就是小编对于越南文字怎么演变的问题就介绍到这了,希望介绍关于越南文字怎么演变的2点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.mediationoklahomacity.com/post/18917.html