首页文字演变日本***文字演变,日本的文字***名产生于什么时代

日本***文字演变,日本的文字***名产生于什么时代

cysgjjcysgjj时间2024-04-25 07:47:47分类文字演变浏览7
导读:大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于日本假文字演变的问题,于是小编就整理了2个相关介绍日本假文字演变的解答,让我们一起看看吧。日文是怎么演变而来的?日本的文字到底是怎样组成的?一句话可以全用假名符号写吗?日文是怎么演变而来的?谢邀回答。其实任何一种文字都是一种文化,所以不管我们对日本有多深的厌恶……...

大家好,今天小编关注到一个比较意思的话题,就是关于日本***文字演变问题,于是小编就整理了2个相关介绍日本***文字演变的解答,让我们一起看看吧。

  1. 日文是怎么演变而来的?
  2. 日本的文字到底是怎样组成的?一句话可以全用假名符号写吗?

日文是怎么演变而来的?

谢邀回答。

其实任何一种文字都是一种文化,所以不管我们对日本有多深的厌恶之情,都不妨碍其日文文化。从日本的文字我们可以很轻松看出,日文很大程度上受到连中国汉字的影响。不过不同于我国文字书写方式的改变,日本很多文字还是保留了古文字写法以及意义。所以日本的有部分文字与我们的汉字书写方法一样但是意思却完全不同。

日本假文字演变,日本的文字假名产生于什么时代
图片来源网络,侵删)

虽然日本文字基本是由汉语所修改而来,但是其发音方式却完全是日本独有的,而这就是日本其本土文化所造就的。随着时代发展,日文也在不断的发展充实,在日文中有一大批文字就是随着时代变迁而补充进来的外语词汇

所以日文虽然是***百家之长所造就的,但是在历史的长河中,日文也已经发展成为一种独立的文化。

古代日本比较崇尚中国唐朝文化,因此从建筑佛教衣着当然还有文字都效仿并加以借鉴。他们引用了汉字的偏旁部首作***名,也***用了繁体汉字做文字,但是有独特的读音和意义。比如 手纸(テガミ)不是厕纸而是书信;娘(ムスメ)是女儿的意思。一个国家的文化,从文字的起源以及流传都有迹可循,在研究学习其文字的同时,会加深对该国家或民族的认识。

日本假文字演变,日本的文字假名产生于什么时代
(图片来源网络,侵删)


感谢邀请。

日文的演化,和汉字有千丝万缕的关系。在某种意义上说,没有汉字,也就没有现在的日文。

就和日本这个民族的来源一样,日语形成同样众说纷纭。

日本假文字演变,日本的文字假名产生于什么时代
(图片来源网络,侵删)

关于日语起源,有两种占主导地位的***说——一种是,原来住在亚洲大陆的使用原始日本语的民族,于2000年前,通过北九洲把这种日本原始语(弥生文化)传播到了日本本土,后来这种原始日本语在亚洲大陆反而消失了。另一种是,日本原始的几种方言,于5000年前,从朝鲜语逐渐发展而来,其缓慢地排挤掉了同时代的其他方言而流传下来。这后一个论点,是根据8世纪一些具有日本东部方言特征的书面记载提出的,这些方言不属于日本原始语,而且后来消失了。

但是不管是2000年前还是5000年前,反正日本原来没有文字。后来汉字就传到了日本。有说是中国人带去的,也有说是朝鲜人带去的,总之,最晚在3世纪,汉字传入了日本。

世界上几乎所有的语言学家,包括日本自己的学者都承认,“如同英语中有许多希腊语拉丁语法语借词一样,日语中汉语借词成分占相当大的百分比。”

特别是在6-9世纪之间,就是中国的隋唐时期,汉语在日语发展中起过重要作用。***用汉字来书写对日语口语和书面语影响巨大。

现在日本尚存的、最早的、篇幅较长而非片言只语的汉字文献记载,可追溯至8世纪。

日本的汉字,原来只用于书写汉语词,后来则用做词义与汉语相同的日本语词的符号

在这个过程中,大多数汉字被简化了——更具汉字草书的形式——这大约与回去的日本遣唐使,以及类似于鉴真***等去到日本的中国人常以草体书写有关,慢慢让日本学生学会了,久而久之,反而代替了隶楷等体的汉字。这致使流传至今的日本汉字,有很多与原来的汉字字形不同。

日本的文字到底是怎样组成的?一句话可以全用***名符号写吗?

日本文字,源自中国,由遣唐使从唐朝带回,修改后形成,此前有语无文。日本字分为两种:平***名,片***名。这两个名词中的***,为动词,是假借,借用之意。日本文字的平***名,是汉字的完全照搬,片***名是取了汉字的半边,或汉字的笔画,类同于简化汉字。

日文的一句话,可以用平***名结合片***名(符号)写成,而正式的题目和牌匾,一般全用平***名写成。日文师从中国,学到的只是一部分。客观而言,日文没有汉字完美,汉字象形,形声、会意的优点,日本学生当年取经时,并没有完全掌握汉语的真谛。

汉字是自源文字,是四大文明古国中唯一沿用至今的文字,是世界上最神奇、最完美的文字,汉字汉语,音律和谐,可尽述天下一切事物。前人栽树,后人乘凉,祖先馈赠的无价之宝,我辈应珍惜,不能妄自菲薄,应自如运用。

汉字汉语,光耀千秋万代,汉字汉语,从中国走向世界!


就跟汉语一样,你愿意一句话全用拼音写也是没有问题的。就是你嫌不嫌麻烦。

日本人也很偷懒。很多复杂的汉字就拿平***名写,后来觉得也复杂,干脆用片***名写。例如綺麗,有时候写きれい,更懒的直接キレイ。

反过来说很多词写***名太长,当然用汉字。体这么简单的字肯定不会写からだ这么费事啊。

日语***名就是汉字草化,简化后形成的。

汉字的音、形、意是三位一体的,但是日语***名只有音与形,大多数时候需要像英语那样几个字符组合在一起才能表意。少数情况下比如“え”单拿出来可以表示“绘画”。

要说能不能全写成***名,也是可以的。

“私は中国人です”写成“わたしはちゆうごくじんです”也不为错。只是这样一来句子的长度变长了不是吗?汉字三位一体的特性能大大缩短句子的长度。

日本人也不可能从日语中剔除汉字,之前韩国人把汉字从课本中剔了出去,然后产生了许多韩国年轻人都读不懂本国法律了,不能从事研究本国历史之类的事…

对于这件事,日本学者是这么评价的:“我们比韩国人聪明。你废掉一个字,不只是废掉一个字而已,你是摒弃了这个字所负载的文化,丢掉了这个字后面一连串的珠宝。事实证明我们做得对,[_a***_]文化是一个丰富的宝藏,如果因为我们某些人莫名其妙的爱国偏执狂而把它拒绝在门外,这是多么大的损失啊!韩国人现在后悔了,可惜已经来不及。”


日本在历史上曾和朝鲜一样,记录文字全用汉字书写。后来,根据汉字的草书和谐书的偏旁,结合日语的发音规律,分别发明了片***名和平***名。实际上,不管是片***名还是平***名都是日文的拼音字母。片***名一般是拼写日常和本土语言,或为汉字注音。平***名一般拼写外来语。

日语词序为,主,宾,谓。汉语”我吃饭”,到日语里为”我(+格助词)饭(+格助词)吃(+助动词)”。这样一来,日语句子比汉语句子长得多。一本中文书译为日文,要厚出至少四分之一。这些助词助动词用***名表示,但不能完全用***名,大量实词必须用汉字。例如”产业”,”蚕业”,”惨孽”,,用***名,混成一团了。

到此,以上就是小编对于日本***文字演变的问题就介绍到这了,希望介绍关于日本***文字演变的2点解答对大家有用。

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.mediationoklahomacity.com/post/18881.html

汉字日本日文
中国语言文字学的方向是,中国语言文字学的方向是什么 汉语言文字学考研保底多少,汉语言文字学考研要考哪些科目