古人语言教学,古人的语言

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于古人语言教学的问题,于是小编就整理了3个相关介绍古人语言教学的解答,让我们一起看看吧。
古代人如何交流?
中国方言种类很多,而且地域差别大,然而方言更是各有不同,在秦国时期只统一了文字,却没有统一语言,所以各地方交流起来很麻烦,并不像***剧中看到的那些用标准的普通话白话交流。
古代人交流从发音和说话方式两点来分析。古代人的普通话叫“雅音”。每个朝代的语言都有一个主要的官方通行雅音,首都是政治、经济、文化交流中心,人口密集,所以官方通行雅音的标准则和当时版图还有定都有着很大的关系。后来雅音分为南方雅音和北方雅音。
东晋南北朝、隋、北宋则以北方雅音为官方通行雅音。
南宋、明、清则以南方雅音为官方通行雅音,直到雍正年间改为北方官话。
1906年,朱文熊自创了一种言文一致的汉语拼音方案。朱文雄为汉语言文学作出了重要的贡献,在《江苏新字母》一书中提到把汉语分为文言文、普通话和方言三种。
那么古代人的说话方式是像我们现在一样用口语交流还是像书上记载的用文言文交流呢?古代人平时说话也会口语一些,只是需要记载下来的时候用文言文记载。和我们现在一样,分为口语和书面语两种。
这个问题有点意思。
众所周知,我国幅员辽阔,而且方言众多,在南方的一些地区,隔村不同音隔山不同语的现象,比比皆是。
很显然,现在是这种情景,往上推几十年几百年,也差不多。
但是,说难也不难。
其实在我国古代,每朝每代,都会有雅言,所谓的雅言,就是官方话,《诗经》中的风雅颂当中的‘雅’,就是雅言的意思,跟今天的普通话,是差不多的,只要学会了,交流的障碍,好像也不复存在了。
比如,东晋南北朝隋唐,以北方话为雅言。
宋朝,大明朝,则以男方为雅言。
年轻人出山之前,都要向***湖学习江湖语言和规矩,官方以贵族语言为主,还有地方语言,***都是以汉字为依据,各地发音差异,琴棋书画,中医,天文地理,九流三教为交流脉络,言传意会,心有灵犀一点通。
网络时代,人们交流很方便,有手机或电脑,操作几下键盘就搞定了。不论你在地球的什么地方,都如似眼前,现代人同住地球村。
古代的人就没有这么简单了。比如找人帮忙作事 :云贵高原山区地方,沟深山陡,能喊答应 ,走过去交谈则要半天或者一天时间。于是,古人发明了“喊”的交流方式。如果远了怎么办呢?聪明的古人在万里长城上发明了烽火台,利用滚滚浓烟传递信息。这个可以称为烽火交流。再远呢,比如从南到北?不用担心,古人还有骑马快递书信往来。
这问题提得没必要!其实古今相同,老百姓都是用口语交流,中原地区虽然有方言的区分,但没大到无法交流的地步。但太偏远的地区就不同了,孟子听楚人说话,如同听“鸟语”,可见是不懂的。至于官府与地方,国与国之间,主要通过书面语,因为当时搞书同文,书面语是统一的。
古代没有拼音,那么文字的读音靠什么记录下来?仅靠口口相传吗?
汉字虽然有大量的形省字,但是不能像拼音文字那样,可以通过文字符号本身,直接表示出正确的读音来。因此,为了便于传授和学习汉字,自古以来人们创造了许多给汉字注音的方法。 古人对汉字的注音方法主要有下面两类:读若法和反切法。
汉字虽然有大量的形省字,但是不能像拼音文字那样,可以通过文字符号本身,直接表示出正确的读音来。因此,为了便于传授和学习汉字,自古以来人们创造了许多给汉字注音的方法。
古人对汉字的注音方法主要有下面两类:
读若法:用一个汉字来注另一个汉字的读音方法。
比如“读若”法:儡,读若雷。(《说文解字》)
比如“读为”法:父义和(《文侯之命》),郑玄注:“义读为仪。”
比如“直音”法:“肇”注“兆” 。(《尔雅》)
反切法:用一个汉字或注音符号表示“声”,用另一个汉字或注音符号表示“韵”和“调”,把它们拼合成被注字的读音的方法。
二法之中,反切法是中国古代影响最大、流传最久的一种双拼制注音法。即反切上字取“声”,下字取“韵”和“调”。
古代一般普通人是不识字的,只会在相适的人文环境中用语言交流,这就是各地的方言,识字的人再根据语言表达意思与文字意思相对应,得出这个文字的各地方言读音。
东汉时编著了《说文解字》,里面汉字的读音是用汉字互相充当声母和韵母互相注音,同音字声调分别比较模糊,需要配合字的平仄四声区别,分别为平声、上声、去声、入声。
简单理解,平声就是平调,上声为升调,去声为降调,入声为短声调。
诗歌格律中,将四声调分为相对的两派,即平和仄,平声即为平,上声、去声、入声为仄。与平仄有关的书籍有《切韵》,《平水韵部》。最早的韵书是开始编纂编纂的《四声切韵表》。
《说文解字》、《四声切韵表》等构成了古代的“普通话”推广书,学文之人皆以其为标准为汉字注音。
中国古代先有语音后有汉字,语音是法自然之声和生韵母合音,前者又分模仿万物之声和根据会意所模仿之声两种。古代没有注音工具,只能用汉字作为注音工具。产生了譬况法、读若法、直音法、反切法等注音方式。
古代上朝时都讲什么话?现在的普通话应该算胡语,那时方言交流障碍大不大?
一字一压,满话能成汉语吗?你何时见过新疆***说的像[_a***_]刚学普通话时的发音,内蒙的***说蒙古腔调的普通话。汉语的不同地方发音,本来就是按地域自发变异的,小到村大到县乡,越闭塞越有差别。其他民族学汉语方言,能把当地人带拐了吗?现代普通话是民国多地区语言专家共同修订的,又不是一家一方之言。何必作祟,恶意贬之。
所以说普通话是胡语的才是胡言乱语。百年用功,一朝毁之,够狠够恶毒。
不算胡语,但是有胡音。 现在汉胡早就融合,所以没有必要严格区分。当然讨论相关历史和专业问题的时候需要区分一下,不过别忘记说的是历史而不是现在。 几千年互相融合,早就你中有我,我中有你了,如果现在严格区分会发现,汉族也要四分五裂了。
差距很大,古人当时说的是古代汉语,根本就不是现在的普通话。我国古代在没有进行几次民族大融合之前,都是各民族杂居。所以说当时是各种民族的语言体系都有。咱们现在说的普通话都是民族大融合之后,经过数千年的演变过来的。穿越小说里那些主角穿越之后就能与古人正常对话那纯粹是作者瞎掰!
长话短说,题主的问题属于“胡问”。周时候叫雅言,秦汉叫通话,以秦晋一带口音为主,宋时候尚且以“西洛”话为最正的发音,元同样是洛阳的中原音。明到中期推南京官话,迁都北京后与河北地区官话融合成为当时的正音,北京话是融河北官话、东北话为一体的,现在的普通话是以北京话为基础划定的。古代的发音早就有学者通过流传下来的历代韵书做出过整理,结论非常清晰,到现在还在说普通话是胡语的人只能说明你很无知。现代普通话保留了一半以上古音,如果是“胡语”,古代诗词你根本读不出来,阿尔泰语系和汉藏语系发音的模式就不同,但现在汉语里保留一些胡语的词汇,这很正常,很多西方词汇一样以音译的方式进入汉语,但主体上没有变化。所以题主在“胡说八道”,从周到元,洛阳附近的中原音是标准官话,明中期以后以河北官话为主。清中期融入东北话口音。
到此,以上就是小编对于古人语言教学的问题就介绍到这了,希望介绍关于古人语言教学的3点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.mediationoklahomacity.com/post/29026.html