日语语言文字与文化 ,日语语言文字与文化的关系

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于日语语言文字与文化 的问题,于是小编就整理了5个相关介绍日语语言文字与文化 的解答,让我们一起看看吧。
- 日文中平假名和片假名与汉字之间有什么区别和联系?
- 琉球人语言和日语有什么区别?
- 为什么日文中会夹杂着汉字,那发音是和中文一样么?
- 在word里用日语要用什么字体?
- 日文的字体设计真的比中文字体好看吗?如果是,为什么?
日文中平***名和片***名与汉字之间有什么区别和联系?
汉字可以用平***名来表达,类似小学生写作文不会的字用拼音代替,你可以想象中文环境这一种方法被人认可时的书写环境。
而片***名只代表这个发音,所以常用语外来语。在少数情况,汉字或者平***名也会用片***名来表示,这个在漫画里会多一些,这时表示除了表达的意义还强调这种发音或者声音。琉球人语言和日语有什么区别?
琉球人的本民族语言为琉球语,同时受到汉语闽语尤其是福州话的影响,而且琉球国官方文字为汉字。琉球语的语言系属有争议,大致上属于南岛语系。
琉球人在正式场合一般使用日本语,而在冲绳民间亦有许多人使用带有浓重冲绳风味的日本语(冲绳弁)。仅有约一百多万人使用琉球语,而且多为年长人士,因此琉球语有衰亡的趋势,而使用人数较少的八重山方言和与那国方言,更有濒临消失的危险。
为什么日文中会夹杂着汉字,那发音是和中文一样么?
汉字在公元5世纪随着一些佛教僧侣将中国的经书带到日本而被传入后,寺庙里面的学生把汉字的其中一部分分拆出来成为片***名,用来标注汉字的发音,还有汉文里的日语助词。因此会夹杂着汉字。
发音和中文不一样。
日语的汉字一般有几个读法。
特别是动词,一般有音读(吴音)训读(汉音)两种。音读比较接近现代汉语读音,训读就比较难了,要死记硬背。
比如说,破 在单词 破坏 中 读 は(ha) (破壊 はかい),而作动词的时候念やyabu 破(やぶ)る .
在word里用日语要用什么字体?
在WORD里面写日文,可用“明朝体:MS MINCHO”。具体步骤如下:
1、首先找到需要输入日文的word文档,双击打开,进入编辑界面。
2、在编辑主界面上方的“开始”选项卡中,找到“字体”栏。
3、再点击“宋体”字体选项右侧的下拉按钮,弹出字体列表进行选择。
4、然后在字体列表中,选择“MS Mincho”字体。
5、最后,在编辑框中输入日文即可。
「明朝体」(Mincho),论文啊报告啊这些全都要用这个字体。中文里面「宋体」「黑体」这两类,日语习惯上称为「明朝体」(Mincho)「哥特体」(Gothic)。
一般来说印刷品的书籍和报纸正文***用明朝体,有部分杂志正文***用哥特体,而网络基本上都是哥特体。
日文的字体设计真的比中文字体好看吗?如果是,为什么?
***名。“***”即“借”,“名”即“字”。意即只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫***名(かな),而称汉字为真名(まな)
***名主要分为“平***名”和“片***名”两种。平***名源于汉字草书;片***名源于汉字楷书。其实有研究发现***名是唐代的音符。[捂脸]
***名笔画弧度大,汉字规范字横平竖直,缺少弧度,所以你觉得美,草书美不美?!隶书美不美?
所以你说日文美???
日本人练字临什么帖?就是我们的古帖,钟繇,王羲之,欧阳询,颜真卿,赵孟頫……
汉字由繁体简化了,简体字体设计吃力不讨好,比较滞后是真的。
日本字是从中国古代引进的,在我国汉语的基础上创造的,就文字外在特征来说,我国汉语博大精深是日本远不能及的,但不可否认日本的微机系统的字体确实不错,相当注重细节跟版面,这也很符合日本人的工匠精神!同时日本把字体设计也列入知识版权,对其进行保护。
到此,以上就是小编对于日语语言文字与文化 的问题就介绍到这了,希望介绍关于日语语言文字与文化 的5点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.mediationoklahomacity.com/post/51264.html